Tyddyn Mansier: Gwahaniaeth rhwng fersiynau
Crëwyd tudalen newydd yn dechrau gyda 'Ceir annedd '''Tyddyn Mansier''' rhwng Y Groeslon a Charmel ym mhlwyf Llandwrog. Sillafwyd ail elfen yr enw mewn amrywiol ffurfiau dros...' |
Irion (sgwrs | cyfraniadau) Dim crynodeb golygu |
||
Llinell 1: | Llinell 1: | ||
Ceir annedd '''Tyddyn Mansier''' rhwng [[Y Groeslon]] a [[Carmel|Charmel]] ym mhlwyf [[Llandwrog]]. Sillafwyd ail elfen yr enw mewn amrywiol ffurfiau dros y blynyddoedd. ''Tuthyn y mansier'' a nodwyd ym 1635 (Casgliad Llanfair a Brynodol, Llyfrgell Genedlaethol Cymru). ''Tyddyn Maensier'' a geir yn Rhestr Pennu'r Degwm ym 1842 a ''Tyddyn Meinsier'' yng Nghyfrifiad 1851. ''Tyddyn Meinsier'' sydd yng Nghyfeiriadur y Cod Post heddiw. | Ceir annedd '''Tyddyn Mansier''' rhwng [[Y Groeslon]] a [[Carmel|Charmel]] ym mhlwyf [[Llandwrog]]. Sillafwyd ail elfen yr enw mewn amrywiol ffurfiau dros y blynyddoedd. ''Tuthyn y mansier'' a nodwyd ym 1635 (Casgliad Llanfair a Brynodol, Llyfrgell Genedlaethol Cymru). ''Tyddyn Maensier'' a geir yn Rhestr Pennu'r Degwm ym 1842 a ''Tyddyn Meinsier'' yng Nghyfrifiad 1851. ''Tyddyn Meinsier'' sydd yng Nghyfeiriadur y Cod Post heddiw. Yr ynghaniad lleol yw "Tyddyn Minsha". | ||
Yn yr ail elfen, ''mansier'', yr hyn a geir yw benthyciad o'r Saesneg ''manger'', sef cafn neu focs agored i ddal bwyd anifeiliaid, mewn beudy neu stabal fel rheol. Ceir nifer o amrywiadau ar sillafiad y gair hwn yn Gymraeg. ''Mansier'' yw'r ffurf a gydnabyddir gan ''Geiriadur Prifysgol Cymru'', ond mae hefyd yn nodi'r ffurfiau ''minsiar, mensier, meinsiar, manjar'' a ''manger''. Yr un peth yn ei hanfod ydi ''mansier'' a ''phreseb'', er fod rhai'n awgrymu fod gwahaniaethau rhyngddynt. (Honna rhai fod mansier mewn stabal i ddal bwyd ceffylau a'i fod wedi'i godi oddi ar y llawr ar goesau, tra bo preseb ar lawr mewn beudy yn dal bwyd i wartheg.) Beth tybed oedd mor arbennig ynglŷn â'r ''mansier'' yn yr achos yma iddo gael ei anfarwoli mewn enw tyddyn? <ref>Glenda Carr, ''Hen Enwau o Arfon, Llŷn ac Eifionydd'', (Gwasg y Bwthyn, 2011), tt.249-50.</ref> | Yn yr ail elfen, ''mansier'', yr hyn a geir yw benthyciad o'r Saesneg ''manger'', sef cafn neu focs agored i ddal bwyd anifeiliaid, mewn beudy neu stabal fel rheol. Ceir nifer o amrywiadau ar sillafiad y gair hwn yn Gymraeg. ''Mansier'' yw'r ffurf a gydnabyddir gan ''Geiriadur Prifysgol Cymru'', ond mae hefyd yn nodi'r ffurfiau ''minsiar, mensier, meinsiar, manjar'' a ''manger''. Yr un peth yn ei hanfod ydi ''mansier'' a ''phreseb'', er fod rhai'n awgrymu fod gwahaniaethau rhyngddynt. (Honna rhai fod mansier mewn stabal i ddal bwyd ceffylau a'i fod wedi'i godi oddi ar y llawr ar goesau, tra bo preseb ar lawr mewn beudy yn dal bwyd i wartheg.) Beth tybed oedd mor arbennig ynglŷn â'r ''mansier'' yn yr achos yma iddo gael ei anfarwoli mewn enw tyddyn? <ref>Glenda Carr, ''Hen Enwau o Arfon, Llŷn ac Eifionydd'', (Gwasg y Bwthyn, 2011), tt.249-50.</ref> | ||
==Cyfeiriadau== | |||
[[Categori:Enwau lleoedd]] |
Golygiad diweddaraf yn ôl 09:41, 11 Ebrill 2024
Ceir annedd Tyddyn Mansier rhwng Y Groeslon a Charmel ym mhlwyf Llandwrog. Sillafwyd ail elfen yr enw mewn amrywiol ffurfiau dros y blynyddoedd. Tuthyn y mansier a nodwyd ym 1635 (Casgliad Llanfair a Brynodol, Llyfrgell Genedlaethol Cymru). Tyddyn Maensier a geir yn Rhestr Pennu'r Degwm ym 1842 a Tyddyn Meinsier yng Nghyfrifiad 1851. Tyddyn Meinsier sydd yng Nghyfeiriadur y Cod Post heddiw. Yr ynghaniad lleol yw "Tyddyn Minsha".
Yn yr ail elfen, mansier, yr hyn a geir yw benthyciad o'r Saesneg manger, sef cafn neu focs agored i ddal bwyd anifeiliaid, mewn beudy neu stabal fel rheol. Ceir nifer o amrywiadau ar sillafiad y gair hwn yn Gymraeg. Mansier yw'r ffurf a gydnabyddir gan Geiriadur Prifysgol Cymru, ond mae hefyd yn nodi'r ffurfiau minsiar, mensier, meinsiar, manjar a manger. Yr un peth yn ei hanfod ydi mansier a phreseb, er fod rhai'n awgrymu fod gwahaniaethau rhyngddynt. (Honna rhai fod mansier mewn stabal i ddal bwyd ceffylau a'i fod wedi'i godi oddi ar y llawr ar goesau, tra bo preseb ar lawr mewn beudy yn dal bwyd i wartheg.) Beth tybed oedd mor arbennig ynglŷn â'r mansier yn yr achos yma iddo gael ei anfarwoli mewn enw tyddyn? [1]
Cyfeiriadau
- ↑ Glenda Carr, Hen Enwau o Arfon, Llŷn ac Eifionydd, (Gwasg y Bwthyn, 2011), tt.249-50.